CIOL welcomes frameworks which recognise the professional status of public service interpreters. We believe their professionalism should always be at the forefront of the selection and delivery of public service language services.
CIOL Qualifications (CIOLQ) is looking for a writer who can set assessment papers (B2) in Kazakh. It would also be desireable for the individual to also speak the language in both the Cyrillic and Latin script.
As she retires as CEO, Ann Carlisle considers developments to languages in the UK during a 40-year career, and what they mean for the present and future.
By Mike Routledge
The Chartered Institute of Linguist has been researching sources of information on Brexit, ahead of the end of the transition period on 31 December.