Chartered Institute
of Linguists

CIOL eNews Highlights

Here are some of the most popular news items we have featured in the CIOL eNews emails over the last year.

February 2024: AI updates for linguists

Artificial Intelligence – AI updates

Since we published CIOL AI Voices in late 2023, we have collected some of the most useful recent resources for linguists that we have identified. These illustrate the broad spectrum of Generative AI adoption and research, as well as increasing evidence of associated problems and concerns.

'Moral crumple zones' and 'monitoring and takeover challenges' are particularly telling terms from Microsoft’s latest report, which discusses the implications of humans being presented by AI with only the rarest and most problematic cases. Read the AI updates here.

February 2024 - A new CIOL guide

Technology for Translators

The CIOL Translation Division asked seven professional translators to contribute to a new guide on technology for translators, and to describe which technological tools they use in their daily lives to assist them with their work. The result has just been published on the CIOL Reports & Guides section of the website as a new mini-guide called Technology for Translators.

As translator and Translation Division steering group co-ordinator Karine Chevalier-Watts writes in the introduction:

"By the end of this guide, you will hopefully agree that the integration of modern technology into the field of translation empowers linguists with tools that enhance precision, accelerate processes and foster global collaboration. Embracing these advancements not only augments the capabilities of individual translators but also contributes to the overall evolution and elevation of language services in our interconnected world."

January 2024: Freelance Translator Survey 2023

Fees, current sentiment and much more...

CIOL members will be interested to learn that recent research has shown that members of translation associations charge on average 44% more than those not belonging to a professional body.

Read more outcomes of this fascinating and detailed survey, and access the full report on this link: Freelance translator survey 2023

January 2024: Find-a-Translator, Find-an-Interpreter

100,000+ views and counting

Since setting up new links on the homepage of the CIOL website to more easily access Find-a-Translator and Find-an-Interpreter, we are pleased to report that in 2023 the Find-a-Translator page was viewed 63,154 times, the Find-an-Interpreter page was viewed 29,044 times and the general Find-a-Linguist page was viewed 16,526 times.

Find-a-Translator, Find-an-Interpreter and Find-a-Teacher/Tutor are all now easily accessible from the CIOL homepage.


December 2023: launched our first CIOL White Paper on AI

AI and Translation - A CIOL White Paper on the future for languages and linguists

AI is transforming the context for translation and language services with new tools and technologies which can create and improve content, while at the same time containing biases and significant and serious errors.

With this in mind, CIOL has launched AI Voices – our white paper on AI in translation and language services which, through the voices of CIOL Council members, explores and explains the risks, opportunities and challenges of AI for anyone involved in languages and professional translation.

Whether you are a translator, interpreter, a career linguist, educator or simply interested in how AI will affect translation, we believe you will find this white paper of interest.

December 2023: launched CIOL Roundtable online discussions with over 600 sign-ups for the first event

NEW! CIOL roundtable discussions

We introduced a series of roundtable discussions on subjects of relevance to linguists and the language professions. The aim of these discussions is to explore key issues and current hot topics. Our panellists will all be linguists and experts within their fields.

The first topic was Certified Translations, following our recent joint activities with ITI and ATC to promote mutual recognition and clarify and harmonise expectations in the UK for certified translations.

December 2023: Working together for UK Public Service Interpreters

Working Together: 10 Recommendations for Translation and Interpreting in the UK Public Sector

In a new and powerful initiative, professional bodies, associations and stakeholders within the languages profession have come together to sound the alarm about the health and sustainability of Public Service Interpreting in the UK. Our new ‘Working Together White Paper’ sets out urgent recommendations for tackling immediate challenges around procurement and provision of language services for the UK’s public sector.

We believe that working together with the UK's Governments and public services on the ten themes we identify is the best way forward for the public's safety, and for the profession and professionals which support it. Read about the Working Together white paper here.

November 2023: wider promotion of Affiliate Linguist

Become a CIOL Affiliate Linguist

If you love languages and want to make a difference in the world of languages and culture, you should join us as a CIOL Affiliate Linguist. CIOL works to promote languages and linguists in the UK and around the world, but we can only do this with the support of our members and those who care about languages.

Affiliate Linguists can enjoy many of the benefits and opportunities CIOL offers, such as access to a range of resources, events and publications. Being an Affiliate Linguist also demonstrates an enthusiasm for languages to employers, clients and peers.

Affiliate Linguist is a new way to become part of our vibrant and diverse community of language lovers. For more click here.

November 2023: continued collaboration with on careers in languages

What are the most useful languages for your career: working with

Following our collaboration with worldwide employment website earlier in the year with the article How to become a translator, we partnered with Indeed again to help with content on wider careers in languages.

This article highlights the languages needed in today’s job market, which could give a candidate the edge on others and benefit their career. What are the most useful languages for your career also offers tips on learning a new language. Both articles were edited by CIOL's CEO John Worne.

November 2023: the first steps towards updating the CIOL Mentoring platform with a new look and new text for the webpages

A new look for CIOL Mentoring

Inspired by the UK’s National Mentoring Day we revamped our web platform which supports the CIOL mentoring scheme.

CIOL Mentoring helps linguists grow professionally and personally by connecting them with other linguists as mentors. Mentors can share their skills, while learning from the perspectives and experience of their mentee.

November 2023: CIOL Voices explore AI and translation

CIOL Voices

In a further two additions to the series, Dr Joseph Lambert wrote about the biggest threats and opportunities to professional freelance translators today, looking at rates of pay and working conditions, and Mark Robinson looked at AI and the future of translation.

You can access the latest CIOL Voices blogs here.

October 2023: joined other stakeholders in supporting the Language Gateway

The Languages Gateway

The UK’s new national ‘one stop shop' for all things languages, The Languages Gateway is aimed at informing anyone interested in, or involved in, languages and cultures in the UK.

The need for this portal was identified by 'Towards a National Languages Strategy', developed by the British Academy, the AHRC, ASCL, the British Council and Universities UK. Its development was supported by leading organisations and stakeholders representing both the public and private sectors, including the Chartered Institute of Linguists. The Gateway aims to list a comprehensive collection of resources, networks, organisations and opportunities across the languages spectrum.

September 2023: announced 2024 Conference Season, building on the success of the 2023 event format

CIOL Conference Season 2024 – open for bookings!

Following positive feedback from our 2023 conference events, CIOL announced we are once again holding two specialist in-person events in central London, one for translators and one for interpreters, as well as a one-day online conference to give those without easy access to London the opportunity to take part.

Translators Day, incorporating the CIOL Awards, will take place on 15 March, and Interpreters Day on 16 March, once again at etc.venues St Paul's (London), and the CIOL Online conference will be on 21 March. Booking details are available here.

August 2023: Updated the CIOL homepage to make Find-a-Translator / Interpreter / Teacher/Tutor more accessible for users:

Find-a-Translator, Interpreter, Teacher/Tutor

We have made it easier for potential clients to find a qualified, professional CIOL Translator, Interpreter or Teacher/Tutor directly from the CIOL homepage by clicking one of the three buttons positioned right in the middle of the page. 

They can then go on to choose languages and specialisms.

Visit the CIOL homepage to try it out.

August 2023: greater UK Government recognition for language professionals

Working together for Language Professionals

In June, Government launched the Regulated Professions Register, a new digital service that provides information about regulated professions in the UK.

Professional stakeholders reacted positively to the news that CIOL has achieved important recognition for its members and those of ITI, NRPSI and CCC in Wales with this formal accreditation of language professionals. Chartered Linguist as a designation is listed on the new register. Read the news piece on the CIOL website.

July 2023: helped MoJ with survey of language professionals by promoting and distributing it to CIOL membership via eNews

Ministry of Justice survey of language professionals


The Ministry of Justice invited language professionals to take part in a survey which aimed to gain insights into the experiences and views of those providing interpreting services.

June 2023: CIOL joins forces with other language organisations to address issues around certified translations

Certification of translations – harmonising best practices in the UK

Anyone who translates official documents for use by the UK’s public sector, Government agencies or for businesses in the UK will know that there are differences in the expectations and requirements for certified translations. This has been a contentious issue with translators for some time.

CIOL is working with two other leading professional language associations: the Institute for Translation and Interpreting (ITI) and the Association of Translation Companies (ATC) to harmonise best practices around the certification of translations in the UK. All three associations now recognise and endorse each other’s certification guidelines and practices. Click to read the news item.

May 2023: launch of CIOL Language Level Assessments

NEW! CIOL Language Level Assessments