“The key to being a good mentor is to help people become more of who they already are – not to make them more like you.”
Public Service Interpreters may work in a variety of settings on a daily basis, moving between locations regularly and therefore carrying a high risk of coronavirus exposure, as they have to move between settings from one booking to another.
By Carina Balbo
How Carina Balbo put self-doubt aside and entered the field of linguistic validation
By Karl McLaughlin
In the first of three stories from the "Pick of the conference" article in the latest issue of The Linguist, Karl McLaughlin speaks on translating press releases in emergency situations.
By Valérie Harkness
In the second of three stories from the "Pick of the conference" article in the latest issue of The Linguist, Valérie Harkness celebrates the language teachers.