Wikipedia: Editing the narrative
Why each language version tells a different story, and the power dynamics behind the platform. By Guilherme Fians
The Linguist is CIOL's professional journal.
Why each language version tells a different story, and the power dynamics behind the platform. By Guilherme Fians
When in Rome...
Why phrases tell us as much about our shared human experiences as they do about our differences. By Antonio Muñoz Barragán
Could linguists become influencers like people in other fields? Jonathan Downie tries to widen his social media reach
Using metrics and corporate speak to make the case for localisation to clients in language they understand
By Melanie Morawetz
“I knew it was a scam – but I needed it to be real.” Charlotte Hale-Burgess examines a growing problem
As the number of translated novels by female authors increases, Helen Vassallo asks which women are being translated, and how activists can be more inclusive
Which are the best free productivity tools for translators?
By Anna Rioland