DPSI qualification overview
Structure, Content & Outcomes
Structure
The qualification is composed of five units:
The qualification is composed of five units:
The standard of a candidate’s work is assessed by breaking down the constituent elements that make up a professionally usable translation, i.e. how the candidate understands the source text (decoding) and renders this into the target language (encoding) in such a way that the text reads as if it had originally been written in the target language.
Candidates should also be aware of strategies that can assist in the production of faithful translations. As a guide, consider the following recognised techniques:
They are used when structural and conceptual elements of the source language can be transposed into the target language:
The CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation is a high-level professional qualification, set at Master's/postgraduate level. It is the responsibility of each candidate to ensure that they are sufficiently prepared for the exam, competent in both the source and target languages, have very good writing skills and the ability to translate quickly and very accurately at a professional level.
Diploma in Translation (DipTran) – a professional translation qualification – the international gold standard for translators.
IoLET Educational Trust (IoLET), trading as CIOL Qualifications (CIOLQ), is the associated charity of the Chartered Institute of Linguists.
CIOLQ is governed by the IoL Educational Trust Board (ETB) which meets four times a year.
CIOL is served by honorary officers and volunteers and is governed by an elected Council.
.