CIOL Governance

CIOL is served by honorary officers and is governed by an elected Council, which meets five times a year.

Council is made up of a minimum of 10 and a maximum of 15 elected members. Its primary role is to define CIOL's strategic objectives and monitor their implementation. Council reports formally to members at the AGM in March.

The honorary officers of CIOL are the President and Vice-Presidents.

Certain responsibilities – for example, membership applications, implementation of CIOL's disciplinary procedures, The Linguist journal and Chartered Linguist admissions – are delegated to committees of Council.

Meetings

Council meetings take place in January, April, July and November.

The CIOL AGM is held annually in March.

Members of Council, committees & boards

Member Role Bio
Mrs Judith GABLER



BA (Hons) DipRSA FCIL CL

Chair

Judith is a senior business leader, language professional, co-author and mentor. She has studied in the UK, France and Germany and holds language qualifications in French and German. She has been CIOL qualified since 1997 and has previously held office on the German Society and Membership Committee. A large part of her professional life was spent working for RICS in the real estate sector in Continental Europe, where her language and communication skills were essential to fostering business relations and cultural understanding.
Early in her career, Judith relocated from her hometown in the North of England to Frankfurt and now holds British-German citizenship. In 2018 she was recognised as the No.1 female influencer in German real estate for her role in developing professional and ethical standards.
As the first non-UK based Chair of Council she is committed to advancing CIOL’s strategic vision and the pivotal role of languages in strengthening international goodwill.

Dr Mariam ABOELEZZ



MCIL CL

Member of Council

Dr Aboelezz MCIL CL is a Lecturer (Education) in Arabic translation at University College London where she teaches specialised translation and interpreting courses and convenes a module on Translation for the Cultural and Heritage Sectors. She also works as an Arabic translator at the British Library as part of a digitisation project in partnership with Qatar Foundation. She previously taught introductory linguistics, sociolinguistics, and bilingualism at Birkbeck College and Lancaster University and has published a number of academic papers on Arabic linguistics. Her research interests include language and identity, writing systems, Arabic sociolinguistics, language ideologies, and Arabic translation and interpreting.
She has been a member of CIOL since 2007 and, in addition to a DipTrans from CIOL Qualifications, holds a PhD in Linguistics and MA in Language Studies from Lancaster University, a BA in English Language from Ain Shams University in Egypt, and a professional diploma in Translation and Interpreting from the American University of Sharjah.
She is passionate about promoting the teaching of non-European languages and fostering positive attitudes towards heritage languages in the UK. She is also eager to contribute towards improving professional standards for Arabic Public Service Interpreting.

Mrs Rasha ALAJOUZ



BA FCIL CL

Member of Council

Since Rasha was five years old, she has always been known to love language and has a knack for teaching, reading, and learning. Driven by her love for language, she majored in English at Egypt’s most prestigious schools. Even after graduating from her first school, she continued her studies and took a diploma in translation from another prestigious Egyptian school.
Later on, Rasha partnered with her colleagues and became the founder of Ladyingua Ltd, one of the Middle East’s reputable and all-female translation companies. By the end of 2020, Rasha had received an award from the International Alliance for Women (TIAW), and her reputation continued to shine bright. Her contributions are many, including publishing a book for teaching kids English phonics and another called Standing Tall Without Heels, a book about inspiring women in the Arab world.
Rasha has more than 22 years of experience in the industry and is one of the most inspiring women for younger generations. Rasha is also the founder of an online school, R-School, and has been a chartered linguist of CIOL since 2017. She has also been known for her mentoring and solution-focused coaching in supporting women when transitioning and professionally moving forward. Today, Rasha is on the CIOL council and will be working towards achieving the CIOL core values with utmost integrity, dedication and commitment.

Ms Carina Balbo



FCIL CL

Member of Council

A linguist and educationalist at heart, Carina’s love for languages led her to pursue a degree in Translation and in Teaching English as a Foreign Language at the National University of Córdoba, Argentina. She worked part-time as a freelance translator and full-time teaching English and English Literature, and worked at the University of Córdoba as an EAP and ESP Tutor. After moving to the UK, Carina gained an MA in Applied Linguistics & TESOL at the University of Leicester, with a dissertation on Bilingualism and Language Acquisition. She then became a full-time translator, and started being involved in assessment. Carina is currently an IELTS examiner at Anglia Ruskin University, and a Spanish examiner for AQA, the International Baccalaureate, and Cambridge International Examinations. She is an Associate Member of the Chartered Institute of Educational Assessors, and a Member of CIOL since 2007. In 2010, Carina became a Certified Localisation Professional (via TILP), was awarded an MA (Merit) in Management by the London Metropolitan University in 2012, and became a Chartered Linguist (Translator) (Education) in 2015. Carina has combined her skills and long experience in the translation industry and in foreign language teaching, and co-founded My Language Hub, an LSP, of which she is Managing Director. Carina is also an IAPTI member and part of the ProZ Mentoring Team, and Governor of her local school, where she is linked to various areas such as SEND, More Able, MFL and EAL.

Mr Stephen DOSWELL



MA MCIL CL

Member of Council

Steve Doswell is a corporate communication practitioner with extensive experience spanning energy, power engineering, robotics, financial services and higher education. He has also had experience as a translator (French/German-English) and became a CIOL member in the 1990s after completing the Final Diploma in Spanish. He was President of FEIEA, the European Association of Internal Communication 2010-2012 and CEO of the UK’s Institute of Internal Communication (IoIC) 2011-2016. Steve took time out aged 50 to complete a Masters in European Politics (University of Birmingham). Steve has a deep affinity with Slovenia and is learning Slovene. A keen club runner, Steve is currently writing a book of his experience of running in all 28 EU countries during 2018-19 for charity. “I’m a Londoner but I’ve lived in Birmingham for almost 30 years and I’m really pleased to be able to support the Midlands Network. We can be both local and international in our outlook and that’s a real strength. Now, as a member of Council, I aim to draw on my career skills and experience with professional bodies to support the work of CIOL as a whole.”

Ms Emma GLEDHILL



BA(Hons) MA DipTrans FCIL CL

Member of Council

Emma studied for her BA in German and Music at Royal Holloway, University of London, and her MA in Translation Studies at the University of Surrey, where her tutors included former CIOL President, the late Peter Newmark, and terminology pioneer Margaret Rogers. She has been translating from German, Dutch and French to English since 1993, with extensive experience both as a freelancer and in-house as part of a corporate Language Services department where she is able to spread her professional wings. She has been a member of CIOL since she was a student, progressing up all the membership grades to fellowship, and is now a CIOL Conference speaker and panellist, mentor and regular contributor to the ITI Bulletin, and serves on CIOL’s Membership Committee.
As a member of CIOL Council, Emma is keen to draw on her broad knowledge of the translation profession to help members shape their changing role in an increasingly technological environment.
Emma moved from her home town in SE England to Switzerland in the year 2000 and holds dual British and Swiss nationality.

Mrs Jaquelina GUARDAMAGNA



BA FCIL CL

Member of Council

Jaquelina Guardamagna is a Chartered Linguist and professional English-Spanish translator based in London. She is a graduate of Argentina’s National University of Cordoba, and is qualified in English Teaching. After graduating in Translation, she studied International Relations, Cross-cultural Communications, Academic English and Theory and Practice of Teaching Foreign Languages under a scholarship from the University of Westminster. Studies in Translation for Media, Search Engine Marketing and Copy-writing followed. She worked as an examiner for the UK Ministry of Defence, as a Spanish Teacher for the Foreign and Commonwealth Office and as an interpreter on live television at ITV. Jaquelina founded ‘Translator in London’ and has been in charge of its operations since 2008. Shortly after becoming a CIOL member, she joined the Editorial Board of The Linguist, and has published articles to promote standards for certified translations and collaborates on ideas to serve the interests of the magazine’s readership. Jaquelina has given presentations at the Language Show in London and Glasgow to share her experience with other linguists. Since 2011 she has sat on the Executive Committee of the Association of Argentine Professionals in the UK (APARU). As a member of CIOL Council, she aims to support language professionals by listening to their needs and representing their interests. She is looking forward to contributing to CIOL’s future growth and development.

Mrs Ana Ilievska Zavrsnik



MCIL CL

Member of Council

Ana is a lecturer, translator and chartered language specialist for Macedonian and Slovene language based in London. She is working as a cultural and language consultant for public and corporate sectors across the UK, Slovenia and North Macedonia, and as a volunteer translator for international human rights organisations.
Ana is a founder of an online language school Language Yoga where she teaches Macedonian and Slovene and an organiser of Walk and Talk sessions for language professionals.
Having had the privilege to live in different countries made her passionate not just about the languages, but also about behaviour of the society and its cultural customs. Her current linguistic interests are how language shapes our identity and our perception of reality. She advocates the importance of all languages regardless of how and when they came to be and she is committed to defending them by strengthening the ties between their speakers.
She is looking forward to contributing to CIOL’s development and international recognition while breaking down the prejudices that some languages are less important than others.
As well as being a member of the Chartered Institute of Linguists, she is also a member of the Linguistic Association of Great Britain.

Dr Saihong LI



PhD FCIL CL

Member of Council

Dr Li, PhD, FCIL Chartered Linguist, is a Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Stirling and a Visiting Professor at the University of Strathclyde. She has substantial international teaching experience and work experience as a business consultant. Dr Li was Chairperson for the Research Ethics Committee at the University of Salford and has been the director of a range of degree programmes at universities in Britain, Denmark, and China. She has also participated in broadcasts for BBC Radio and Danish television and radio. Dr Li was awarded a PhD at the University of Copenhagen in 2009; her doctoral research focused on comparative studies in Translation and Lexicography, working with English, Chinese, and Danish. Dr Li’s diverse research interests fall broadly within the fields of Applied Linguistics, Interpreting and Translation Studies, Lexicography, and Corpus Linguistics. Her publications include monographs and refereed journal articles on themes ranging from menu translation to bi/trilingualism in secondary education. She is an energetic and highly motivated linguist, and looks forward to working with colleagues who are passionate about languages.

Mrs Beatrix METT



BA (Hons) MA FCIL CL

Member of Council

Beatrix is a full-time Chartered Translator, using her English and German linguistic skills professionally.
During this three-year term as Member of Council she intends to support President Richard Hardie, Chair of Council Judith Gabler and CEO John Worne in maintaining the CIOL Code of Conduct for all members as well as all relevant CIOL policies.
In February 2013 she presented a CIOL seminar at King’s College London and a year later in New York, USA, her webinar on business and language. As a university mentor she enjoys passing on her knowledge about all aspects of translation and teaching to undergraduates and post-graduates.
From 2014-2019 she was treasurer for the Business Professions and Government Division (BPG) and for the Translating Division (TD). During the time with both CIOL divisions she attended many of the BPG and TD events in person, making new friends among the CIOL members.
Since 2012 she has also been a participant of the All-Party Parliamentary Group (APPG) on Modern Languages, chaired by CIOL Vice-President Baroness Jean Coussins (CB).

Ms Vasiliki PRESTIDGE



BA MA MCIL CL

Member of Council

Vasiliki is a translator, interpreter, transcreator, blogger, consultant and director of Greek to Me Translations Ltd. She works with English, Greek and French herself and has a team of trusted colleagues who can cover other languages. The offered language services serve mainly the legal, creative, and psychometrics industries.
Vasiliki is a Chartered Linguist, member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL), the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and Panhellenic Association of Greek Translators (PEM). She is registered with the Greek Embassy in the United Kingdom as a certified translator and interpreter. She holds a BA in English Language and Linguistics and Masters in Business Translation and Interpreting. She is an Associate Lecturer in Legal Translation at London Metropolitan University teaching Legal Translation, Translation for International Organisations, Linguistics, Translation Theory and Strategy. She is a public speaker and writer for industry magazines.
Her mission is to help organisations and individuals achieve their goals through the power of words. Through mentoring, Vasiliki helps aspiring or young translators to overcome self-limiting beliefs, build a business mindset and achieve their highest potential.

Mrs Diana SINGUREANU



MCIL CL

Member of Council

Diana is a Lecturer in Interpreting Studies and she is also working in the private market as a Conference Interpreter (Romanian A, English B and French C) and as a translator. She holds a Masters in Translation Studies and a second Masters in Conference Interpreting from London Metropolitan University.
Diana is also a Professional Police and Court Romanian Interpreter (NRPSI registered) successfully training students sitting the DPSI exam since 2010 and DipTrans from 2011.
As a researcher, Diana is interested in the impact of emotional intelligence on interpreters’ performance and its implication for end-users.
Diana is also supervising students for the research project at the MA in Conference Interpreting with a focus on how interpreters use technologies in their workflow.
Diana is a Chartered Linguist for Romanian. She joined the management committee of CIOL’s Interpreting Division in the summer of 2014.

Mr Richard Stanton



BSc CEng MIET MCIL

Member of Council

Richard is a language enthusiast; a Chartered Electrical Engineer by training, a language user by chance. As a teenager he had (and still has) a German and a French penfriend both of whom he visited, lived with and went to school/university with. Throughout his service career he took the opportunities to gain Institute Diplomas in German and later Russian. He spent three years in the British Embassy, Bonn, and later, two years teaching German to service personnel and their spouses to Diploma level at the Services Language Training Centre in Rheindahlen. As part of his resettlement, he completed a CELTA course and then spent three years In Brussels as the Permanent Secretariat to the WEU’s International Military Working Groups where English and French were the working languages. He provides occasional cover for teaching English and German to adults.
He became AMIL in 1978 and a full Member in 1993. He joined the BPG Division shortly after its original formation and now serves on its Steering Group as well as the CIOL’s Membership Committee.
He believes BPG Division members like himself, who facilitate their employment by use of a foreign language rather than rely on it as their main source of income, bring diversity to the Institute. He hopes to see greater recognition and intake of academics who teach and promote foreign language acquisition.

Ms Helle Gulowsen



FCIL CL

Vice-Chair of Council

Helle is an experienced SME director and Chartered Linguist (translation) delivering services across the Norwegian and British shipping, oil & gas, technology, and hospitality sectors. She is the director and founder of Converto Translations, est. 2001, and has previously worked at senior level in the hospitality industry. She holds a Diploma in Translation from CIOL, and a degree in Hotel Management and Administration from Switzerland. Helle takes a particular interest in corporate governance and improving diversity on boards, and combines strong cross-cultural expertise with in-depth understanding of the financial control and strategic leadership required for multi-stakeholder environments. She is a strong believer in the sharing of experiences, and a keen advocate of CPD and mentoring programmes. Helle has undertaken Non-Executive Director training at the IoD, and is currently a Director of the Anglo European Co-operative Trust and Chair of the Board of Governors at the Anglo European Academy School. She is a former member of the Editorial Board of The Linguist (2015–2019), and holds full membership of CIOL, ITI, and IoD. Helle is also a Teaching Fellow at University College London (MSc in Specialised Translations), an experienced court interpreter, and an official translator and interpreter for London Metropolitan Police.

Mrs Anita VAN ADELSBERGEN



MA MCIL CL

Vice-Chair of Council

Anita van Adelsbergen is a Chartered Linguist in the UK and sworn translator in the Netherlands. Alongside her career as a linguist, she has been working as an equestrian journalist and TV commentator for international broadcasters, including the Dutch national broadcaster NOS. She is a qualified equine sports massage therapist and canine and equine behaviourist. She specialises in equine, canine, and veterinary translations.
As an independent multilingual interpreter and translator, Anita is aware that it’s not always easy to make a decent living. As a seminar speaker, she likes to share knowledge with other professionals on how they can earn their keep while avoiding burn-out. As a member of CIOL Council, she is keen to contribute towards improving the status of linguists and to spread the word as to why the work they do is so important. As a former journalist, Anita can offer advice on how to broadcast that message through various channels. She is also keen to spread the word about the work CIOL does in order to attract more members from other European countries. She would also like to contribute towards training and professional development as this will become an even more important factor.

This Committee oversees membership applications and activity.
Member Role
Dr Yolanda VERCHER

MA PhD DPSI MCIL CL

Chair
Mr Richard Stanton

BSc CEng MIET MCIL

Committee member
Ms Anna OSTROVSKY

MA MCIL CL

Committee member
Mrs Ann CARLISLE

BA (Hons) MA FCIL

Committee Member
Mr Justin JENNINGS

MCIL CL

Committee member
Ms Emma GLEDHILL

BA(Hons) MA DipTrans FCIL CL

Committee member
Ms Barbara HABBERJAM

MA BPhil DipTrans MCIL

Vice-chair
Mr Rob BESWICK

MCIL

Head of Membership (ex-officio)
Ms Grace STATTON

BSc(Hons) MCIL CL MCIL

Membership Manager (ex-officio)

This Board oversees The Linguist journal.

Member Role
Ms Anam Zafar

BA (Hons) MA

Board member
Ms Ruqaya AL-TAIE

MA PhD MCIL CL

Board member
Ms Bokani HART

MA BA PGDip MCIL CL

Board member
Ms Chloe FAIRFOULL-MENDELSOHN

MA MCIPD ACIL

Board member
Miss Jessica Oppedisano

MA MCIL CL

Board member
Ms Eleni Pavlopoulos Board member
Mrs Kate TROTMAN

DipTrans MCIL

Chair
Dr Karl McLAUGHLIN

BA PhD FCIL CL

Co-opted member
Mr James Hughes Co-opted member
Mr John Worne Ex-officio - CIOL CEO
Ms Debbie Butler Ex-officio - CIOL Marketing Manager
Ms Miranda Moore Ex-officio - Editor
This Committee promotes and monitors CIOL's policy on equality and diversity.
Member Role
Mrs Judith GABLER

BA (Hons) DipRSA FCIL CL

Chair
Mrs Kate TROTMAN

DipTrans MCIL

Editorial Board Chair
Dr Yolanda VERCHER

MA PhD DPSI MCIL CL

Membership Committee Chair
Ms Anna OSTROVSKY

MA MCIL CL

Membership Committee member
Ms Grace STATTON

BSc(Hons) MCIL CL MCIL

Staff champion
Mr John Worne Staff member
Mr Rob BESWICK

MCIL

Staff member
Ms Anji Thomas Staff member
Mrs Ela Kwasny-Spechko Staff member