Chartered Institute
of Linguists

Working in Welsh - translators' survey

 

 

Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (the association of Welsh language translators and interpreters) are researching the Welsh><English translation and interpretation profession.

The work is being carried out by professional research company Arad. They have prepared a short questionnaire – it takes around 10 minutes to complete. If you do any Welsh><English translation or interpretation, even if that’s not part of your “official” job, please complete the questionnaire: www.smartsurvey.co.uk/s/arolwg-cyfieithwyr/.
 

Please note the questionnaire is in Welsh only and closes on 30 June 2025.


Share the questionnaire with your contacts

Your confidential answers will help shape the profession over the next five years. If you know of anyone who works part-time, or in a voluntary capacity, who may, or may not, have translation and/or interpretation as part of the job title or job description, please send them this link so that their voice can be heard as well.

Thank you for your participation.