Legal Translation for the Terrified

Book online

Danae Hosek-Ugolini returns to deliver her extremely well-received workshop of December 2017 – this time in Manchester.

The event is aimed at translators without any background in the legal world or who may not have studied a specialist legal translation module.

Danae explains to participants how they can approach becoming competent legal translators without any legal experience.

Programme

09:30 – 10:00    Registration, tea/coffee
10:00 – 10:15    Introduction
10:15 – 11:15    Session 1
11:15 – 11:30    Break
11:30 – 12:30    Session 2
12:30 – 14:00    Networking lunch
14:00 – 15:00    Session 3
15:00 – 15:30    Closing session

Speaker bio

Danaë Hosek-Ugolini (DipTrans) specialises in legal, business and maritime translations from English/Greek into French and French/Greek into English. She has the equivalent of a Master's degree in law from the Parisian university Panthéon-Assas, and is an English-qualified solicitor with over eleven years of experience. Danaë has recently relocated from London to Prague, where she trades under the name of DZM Translate.

October 12th, 2018 9:30 AM   to   3:30 PM
YHA Manchester Hostel
Potato Wharf
Manchester, M3 4NB
United Kingdom
Events +
Category Translating Division
Event image
Organiser

CIOL Translating Division