Chartered Institute
of Linguists

Interpreter

Find-a-Linguist - Mr Rafael Pomadere

Name: Mr Rafael Pomadere MA MCIL ACIL CL
City: Donostia
Country: Spain
Native language(s): FRENCH
Language(s) of qualification: ENGLISH, SPANISH
CIOL number: 57633
Membership grade: Member
Membership status: Current
Chartered?: Yes
Chartered Linguist section(s): CL (Translator), CL (Interpreter)
rpmdr@outlook.com
Conference interpreting: Consecutive interpreting, Simultaneous interpreting
Business interpreting: Consecutive interpreting, Whispered (simultaneous) interpreting
Public Service Interpreting: Local government interpreting, Medical interpreting
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Cinema, Direct Mail, Guide Books, Handbooks & Newsletters, Newspaper, Radio, Television, Websites
Business: Contracts, Marketing, Public Relations
Education: Certificates and Transcripts
EU Matters: General and Political
Humanities: History, Linguistics
Information Technology: Localisation, Software, Websites
Law: Certificates, Civil, Contracts, International
Leisure and Sport: Restaurants, Sport, Tourism, Travel
Media: Film, Multi-Media, Printing and Publishing, Radio, TV, Video
Politics: Central Government, Human Rights, International Development, International Politics, Local Government
Transport: Air Traffic, Railways, Road Traffic, Shipping
Veterinary Science: Large Animals, Small Animals
Statement: A freelance translator, transcreator, interpreter and editor based in London, translating into French primarly from English, but also from Spanish and Portuguese and interpreting in any combination of the following languages: French, English, Spanish and Portuguese. I have worked in the localisation industry for over 10 years and I hold a Masters Degree in Translation and Interpreting from the University of Westminster in London. Although I work with a broad spectrum of text types, my main area of specialisation in translation are Marketing, Transport & Logistics, Legal, Financial/Business and Politics. I also have a natural flair for creative translation and transcreation.