Chartered Institute
of Linguists

Interpreter

Find-a-Linguist - Miss Jessica Oppedisano

Name: Miss Jessica Oppedisano MA MCIL CL
City: London
Country: United Kingdom
Native language(s): ITALIAN
Language(s) of qualification: ENGLISH
CIOL number: 45228
Membership number (pre-Autumn 2016): 026741
Membership grade: Member
Membership status: Current
Chartered?: Yes
Chartered Linguist section(s): CL (Translator), CL (Interpreter)
Conference interpreting: Consecutive interpreting, Simultaneous interpreting
Business interpreting: Ad-hoc/Liaison interpreting, Consecutive interpreting, Private health interpreting, Specialist legal interpreting, Specialist medical interpreting, Whispered (simultaneous) interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Business: Contracts, General Business Documentation, Health and Safety, Human Resources, Industrial Relations, Management, Training
Education: Assessment, Certificates and Transcripts, E-Learning
Engineering: Automotive, Chemical, Civil, Mechanical, Metallurgy, Structural
Environment: Pollution Control, Town Planning, Waste Management
Humanities: Education and Training, Linguistics, Psychology, Sociology
Information Technology: Hardware, Internet Technologies, Localisation, Software, Websites
Insurance: Accident, Domestic, Life and Pension
Law: Certificates, Civil, Commercial, Company, Contracts, Criminal, Data Protection, Employment, Health and Safety, International, Family, Probate, Property
Medicine: Cardiology, Dentistry, Gynaecology and Obstetrics, Mental Health, Oncology, Orthopaedics, Public Health, Radiology
Patents: Copyright, Engineering, Environment, Transport
Pharmaceuticals: Clinical Research and Trials
Politics: Central Government, Human Rights, International Development, International Politics, Local Government
Transport: Air Traffic, Railways, Road Traffic, Shipping
Statement: I have always loved languages. I had my first English lesson at the age of 8, added French at 11 and German at 15. I have lived in Italy, Germany and now the UK. My education is also international: I studied in Italy, France, and the UK. Background in IT - I have worked in the industry for several years while studying translation and my first official gig in translation was a two-year job in the localization department of a cool IT start-up. Moving on to the Law - I specialised in legal translations, launching my career in this field in 2016 when I was awarded my Diploma in Public Service Interpreting. Since then, I interpret in courts, for solicitors, and the police in criminal cases, giving a voice to victims of crime.
Find-a-Linguist directory listing(s): Translation: ENGLISH to ITALIAN | Interpreting: ENGLISH to ITALIAN