Join the CIOL Interpreting Division for an insightful online session on a Reflective Practice Group.
Public service interpreters often work in demanding environments and encounter situations that require not only technical skill, but resilience and judgement and benefit from professional support. Earlier in the year, CIOL and Interpreting Division piloted a reflective practice group with Pásalo, providing a structured and confidential space for interpreters to share experience, reflect on challenging work, and strengthen their professional practice.
This session will draw on what we have learned from the pilot and open a discussion about how reflective practice might develop further to involve more CIOL members. Reflective practice is widely used in sectors such as health and education as a way of supporting professional standards and practitioner wellbeing, and as a means of building resilience and professional networks. For interpreters, it can also form part of continuing professional development and support long-term professional resilience and career sustainability.
In this webinar we will:
• Share insights and learning from the CIOL/ Pásalo Reflective Practice Group pilot
• Reflect on themes from participant feedback and emerging benefits
• Discuss options for making reflective practice groups more widely available to CIOL members
• Hold a Q&A to hear members’ views on future provision
This will be an open and exploratory session. We welcome interpreters and other interested CIOL members who would like to contribute to shaping this area of work.
Who should attend:
• CIOL Members who are Public Service Interpreters or have an interest in professional development and wellbeing
• Interpreters working in other settings who are interested in reflective practice
Why attend:
Join us to help shape how CIOL develops practical support for interpreters through reflective practice, building on the evidence and experience from our pilot work.
Panellists:
Dr Beverley Costa is a psychotherapist, trainer, and founder of the charity Mothertongue and the not-for-profit organisation The Pásalo Project. For over two decades, she has practised as a psychotherapist and supervisor, working therapeutically across diverse languages, with and without interpreters, with people who have a history of migration. She has facilitated and trained facilitators of reflective practice groups, pioneering therapeutic work across languages and training thousands of professionals internationally and has created training materials and e-learning resources for therapists, counsellors and interpreters.
She is a Senior Practitioner Fellow at Birkbeck, University of London, and a Senior Visiting Research Fellow at the University of Reading. She has written numerous papers and chapters and she is the author of Other Tongues - psychological therapies in a multilingual world: PCCS Books. Her latest book The Art of Group Facilitation: Difficult Conversations and Reflective Practice is due to be published by Routledge in the autumn of 2026.
Zora Jackman MCIL CL MITI DPSI holds the CIOL Diploma in Public Service Interpreting in Health. She has been a tutor on the public service interpreting programme at Cardiff University since 2010. She is also involved in training public service providers, such as medical students, clinical psychology students or mental health professionals. She has been trained by the Pásalo project to facilitate reflective practice support groups to support interpreters dealing with ethical dilemmas and emotionally difficult situations and she herself participates in such groups.
Dr Diana Singureanu MCIL CL is an experienced court and conference interpreter, a CIOL Council member, and a Research Fellow at the University of Surrey's Centre for Translation Studies. Since 2017, her research has focused on Public Service Interpreting (PSI) and immigration settings, specializing in interpreting technologies. Following a PhD on emotional intelligence, her recent achievements include a Leverhulme Fellowship studying the viability of machine interpreting and the benefits of assistive technologies to support interpreting workflows in legal settings, alongside an AI Ethicist qualification from the University of Oxford. She actively organises CPD events and webinars as Chair of the CIOL Interpreting Division.
For further information on this project, please visit www.pasaloproject.org
